potwory wyszły z szafy. witaj oślizgły uścisku depresji.

latam.

i
rozbiłaś na tysiące kawałków
tłuczonymi szkłami
.
ja to
widzę
wszystko
boli
wszystko
.

i am up in the clouds
and i can’t
i can’t come down
.
nieustannie
niemijalnie
.

relate.tion.ship

e.traf.nie?
„ice queen eating my heart out raw”
jak to było
„siekierką w sam różowy środeczek”?
o.ho.tak.o.
dwa.pięć.a jednak nic
słowa nie znaczą nic
ty, my, literki
to nie o mnie chodzi, myśli, brakuje
skręca się w środku

wcale nie ma nas, nie dziejemy się
a wiatr nie zrywa czapek z głów

.
a
może
by
tak
odejść?

nieyestak?

drżąco-drażniąco-drążąco
mija czas-mijam ja
martwa-żywa
nie-tak

nie będzie liska

proponuje mi
truskawkę
i farmację
nie działa(m)
spojrzenie robi mi
robi mi niewiele
tobie więcej
g.g. przylatuje
i rozpływa się znowu
wpadam na nie-wolno-mi
szczerzy się, szczeżuja
i to jest takie miłe
aż ciepło i tak
nie-wolno-mi
chyba nie wie
dlaczego tak się nazywa
raz.dwa.trzy
równa się nic
gram i śpiewam
widzę, jak to działa
jestem taka fajna
jestem taka szczupła
jestem taka ładna
jestem taka martwa
ha.ha
powiedziałaś
tylko Ty jesteś

dawno
.

there’s a gap

nie mam słów
kurek myślotoku mi się zakręcił w głowie
myślobranie nie w moim stanie
a chciałabym tak wiele
strzępy tekstów tylko i dźwięków
my thoughts are misguided and a little naive
like a house falling in the sea
mi tańczy sam środek
pełen chwastów
.

lotus.flower

globalne przetasowanie
nowe kart rozdanie
joker
.

.
stąd
wysiądę
chyba jednak
.

my thoughts are misguided

… and a little naive
.
niedobrze mi
znowu nie jem
zniknę
.
hasztag
boli
/coś się pomyliło/


i don’t know why
i feel so tongue-tied
don’t know why
i feel
so skinned alive

g.g. to nie b.g.
więc przyjdź
.

skóra.pod skórą.tuż.

one patrzą
widzą
zerkają
uśmiech-y.ają
.
a ja z całym tym spokojem
w nadziei i z (na) nowo siebie
odnalezieniem…
jednak.
czuję to:

i nie umiem tego nazwać.
…też nazwać nie umiem
.
ale to nie znaczy,
że wiem, czego nie wiem,
czego w sobie nie czuję
to znaczy chyba nic
.